Hi bloggers
My name’s Dave Langlois and I’ve been translating Birds of Extremadura into English ever since it started. It’s been a real pleasure to work with Javier Prieta and Sergio Mayordomo putting Extremadura’s birdlife on the map. It does not often fall to a translator’s lot to be interested in what he or she is reading as the translation unfolds. Unfortunately, due to the famous Repetitive Stress Injury syndrome, I’m now under medical instructions to hone non-professional typewriting and mousing to the bone. This unfortunately means that the translations into English might not be so regular or comprehensive from now on in. But please do keep reading the blog in the new format. Or even take this chance to learn Spanish. It’s dead easy. Go on, give it a try.
My name’s Dave Langlois and I’ve been translating Birds of Extremadura into English ever since it started. It’s been a real pleasure to work with Javier Prieta and Sergio Mayordomo putting Extremadura’s birdlife on the map. It does not often fall to a translator’s lot to be interested in what he or she is reading as the translation unfolds. Unfortunately, due to the famous Repetitive Stress Injury syndrome, I’m now under medical instructions to hone non-professional typewriting and mousing to the bone. This unfortunately means that the translations into English might not be so regular or comprehensive from now on in. But please do keep reading the blog in the new format. Or even take this chance to learn Spanish. It’s dead easy. Go on, give it a try.
My name’s Dave Langlois and I’ve been translating Birds of Extremadura into English ever since it started. It’s been a real pleasure to work with Javier Prieta and Sergio Mayordomo putting Extremadura’s birdlife on the map. It does not often fall to a translator’s lot to be interested in what he or she is reading as the translation unfolds. Unfortunately, due to the famous Repetitive Stress Injury syndrome, I’m now under medical instructions to hone non-professional typewriting and mousing to the bone. This unfortunately means that the translations into English might not be so regular or comprehensive from now on in. But please do keep reading the blog in the new format. Or even take this chance to learn Spanish. It’s dead easy. Go on, give it a try.
No comments:
Post a Comment